Записи с темой: Книги (список заголовков)
17:10 

книжное

Сонька Кривая Ручка
Долго и мучительно продиралась сквозь "Forever Amber", чтобы поставить крест на романах про Реставрацию - давно уже не читала книги такими смехотворными темпами по три-пять страниц за подход. Продралась. Закинула в читалку "Альянс капитана Форпатрила" для поднятия настроения. И еле встала из-за обеденного стола на семьдесят восьмой странице. Работа, говорите? Нафиг, у меня Барраяр.
Иэхххх...

И все равно не понимаю, откуда взялись все эти Айвены, Эйрелы и прочая фигня с именами. Ну если на Барраяре русские, то он же Иван, трох-тибидох. И мать у него Алис. Руки бы переводчикам повыламывала, вот честно.

@темы: книги

18:53 

The time is out of joint — O cursed spite, that ever I was born to set it right!

Сонька Кривая Ручка
Подозреваю, что представлять многоуважаемой публике Владислава Ерко нет необходимости - он и без того широко известен и любим за "Снежную королеву", "Сказки Туманного Альбиона" и другие книги, детские и взрослые. Да и его иллюстрации к "Гамлету" вряд ли станут открытием для многих. И все же, не могу не... ну просто не могу. Радикальный дефицит высокохудожественного сюра в крови настоятельно требует радикальных мер. Немедля и сейчас.

изображение

@темы: книги, графика, сюр

22:35 

И снова Мэнтел, "Волчий зал-2"

Сонька Кривая Ручка
Интуитивно не хотела читать эту книгу, и предчувствия меня не обманули. Нет, дело не в том, что вторая книга трилогии о Томасе Кромвеле хуже, чем первая. Она не хуже - стиль и мастерство рассказа никуда не делись, просто главный герой изменился - неуловимо, необратимо и не в лучшую сторону. История о том, как погубили Анну Болейн, в разы грустнее печальной участи Екатерины Арагонской. Та, по крайней мере, прожила долгую жизнь и умерла своей смертью - скорее всего, останься она королевой, жизнь ее не сделалась бы длиннее. А вот читать о том, как расставлялись ловушки, как в них увязали невинные, по сути, люди, как все, решительно все, знали, что Анна не виновата ни в чем, кроме неспособности родить желанного наследника и удержать разлюбившего ее мужа, и тем не менее, сумели убедить себя (в первую очередь - себя) в том, что она заслуживает смерти... ох. И Кромвель весь, по уши, в этой грязи и крови. Третья книга должна быть еще хуже, в смысле, тяжелее - ему ведь предстоит пройти через все то, на что он обрек Анну Болейн и тех, кто наверняка не был ее любовниками. И кончить так же, как она.

Разумеется, это ни разу не биография, а роман, и в жизни все могло быть совсем иначе, и не было этого нечистоплотного душка личной мести за свергнутого Уолси, но беда талантливых писателей в том, что они умеют убедить - да, все было так, выпукло, логично, единственно возможно. А Анна... нет, в книге она ни разу не дура, ни единым словом или жестом. Расчетливая, сильная, не любящая короля, черствая и жестокая, самоуверенная - да, и многое другое. Ей не хватает очарования, но Мэнтел не делает ни одного намека на то, что ей не хватает и ума. Не знаю, что сделали из нее сценаристы - будет время, может, посмотрю и оценю, насколько сериал адекватен книге.

@темы: книги

23:02 

литературное

Сонька Кривая Ручка
С возрастом я, все таки, делаюсь какой-то уж слишком разборчивой. Вот по молодости глотала запоем все подряд, от "Науки и жизни" до "Осени патриарха". А сейчас мордочки корчу - стиль плоховат, автор скучно излагает и теде. Не помогает даже исторический антураж, ради которого я когда-то готова была читать даже любовные романы, лишь бы не про наше время. Зато если вдруг свезет, и попадется что-нибудь однозначески хорошее...

Вот все таки не зря люди букеровские премии дают (не наши, а настоящие, английские). Про Нобелевскую ничего не скажу - она с моими литературными вкусами как-то слабо совпадает (Маркес не в счет), а вот Хилари Мэнтел явно своего Букера заслужила. Не знаю, во что превратили ее романы наши переводчики, но в оригинале Wolf Hall читается на одном дыхании в состоянии полного офигения от языка и стиля. Содержание тоже хорошо, но все таки, главное - не про что, а как. Правда, на вторую книгу я уже поглядываю с осторожностью, а третью, вполне возможно, вообще читать не стану по причине нелюбви к трагическим концам, но снять шляпу перед автором уже вполне готова.

Еще одна внезапно зацепившая меня писательница - Марси Джефферсон, но ее на русский вообще не переводили, хотя как автор исторических романов о семнадцатом веке она весьма неплоха. Впрочем, ее "Девушку с золотой монеты" я еще не читала, а судить о писателе по одной книге, наверное, не слишком объективно.

@настроение: литературный критик из меня не выйдет - ну и ладно

@темы: книги

21:18 

не то о книгах, не то о совпадениях

Сонька Кривая Ручка
Отобрала у супруга модем, решительно зашла в дневник, чтобы обворчать последний романчег девушки Элизабет Джордж о около Линли с говорящим названием "Всего одно злое дело" и, конечно же, тут же наткнулась в Избранном на предложение рассказать, что меня раздражает в книгах. Так и хочется скосить глаз на опус Джордж и рявкнуть: "Все!", и это будет не преувеличением.

Итальянский язык направо и налево (причем без перевода, что в принципе характерно для англоязычной литературы - мол, раз читаете, то наверняка учили что-нибудь иностранное, ребята, а те, кто не учил, те книги в руки не берут в принципе). Да, действие половины романа происходит в прекрасном городе Лукке в двух шагах от Пизы, но это все таки не повод для таких лингвистических злоупотреблений, чесслово. Что хотел сказать автор, переходя на итальянский в диалогах между итальянцами, я так понять и не сумела - причем перепрыг с итальянского на английский происходит, как правило, тут же, буквально на следующей фразе. Более глупый художественный прием придумать сложно - ну разве что повторение одних и тех же "фирменных" жаргонизмов и заумностей типа sans или paterfamilias в устах (точнее, мыслях) простецкой девушки Барбары Хейверс на протяжении всех восемнадцати книг, что тоже раздражает не по-детски.

Это, конечно же, сугубо внешние факторы, но чертфосьми, как дополняют они общую слабость романа, который типа детектив, но только с виду. Главные герои давно превратились в бледные тени себя любимых, страдания и переживания затмили даже выверты сюжета, и последние остатки желания узнать, что же будет дальше, вылетели в трубу sans* обещания вернуться.

В общем, чувствую, что в моей жизни грядет важный перелом - впервые в жизни я не дочитаю книгу. Хотя честно осиленные целиком 17 романов из этой мрачной опупеи дают мне право на маленькую слабость, я считаю. Лучше потрачу освободившееся время на то, чтобы узнать, как младший братшка Короля-Солнце сделался вампиром - все улыбательнее будет.

* (фр.) без

@темы: книги, ноосферату

16:54 

книжное

Сонька Кривая Ручка
Полночи переживала из-за того, что иллюстрированное издание "Виконта де Бражелона" в шести томах стоит почти двадцать тысяч рублей. Надо сказать, что три тома исходного миланского издания 1937 года, откуда взяты иллюстрации тов. Густавино, можно купить за 75 евро (не считая доставки) - что меньше цены каждого из трех двухтомников, изданных "Вита Новой". Но и это все равно дорого - я покусала пальцы и так и не решилась потратить такие деньги на три антикварных томика на итальянском языке. Обидно - текст мне не нужен от слова "совсем", но картинки, картинки! Пятьсот иллюстраций, ах! Ну почему, почему издательства еще не догадались продавать не только электронные книги, но и сканы иллюстраций? Ну зачем мне их кожаные переплеты и золотые обрезы, когда я просто картиночку хочу? И хоть бы не дразнились, выкладывая в сеть жалкую горсточку и лишая тем самым несчастных блондинок сна и покоя!


@темы: книги, графика, ворчалка

14:05 

детективно-унылое

Сонька Кривая Ручка
Ну вот, Ааронович тоже кончился. ((
Главная беда с этими живыми авторами, что они еще не успели все написать, а тебе уже хочется знать, чем все закончилось.
Ах да, и вторая беда - в отличие от доброй Агаты Кристи, которую можно читать в любом порядке без ущерба, нонешняя молодежь (заранее прошу прощения у всех авторов старше пятидесяти) просто не может без сквозного сюжета. Причем, что характерно, совсем сквозным он становится только в предпоследнем и последнем детективе, а до это все было почти хорошо. Ну и кто, спрашивается, будет отвечать на неотвеченные вопросы? И когда выстрелят все щедрой россыпью развешанные ружья?
Ненавижу. ((
Особенно когда книги хороши, несмотря на явную слямзенность общей идеи у тов. Геймана и прочих первопроходцев по стезе городского фэнтези. Хорошо слямзенная, адаптированная и переосмысленная идея - это вполне себе достижение.

@темы: книги

19:42 

Мда...

Сонька Кривая Ручка
Супруг таки ж всерьез уверен в возможности избавиться от 78 томов приключенческой библиотеки Сойкина через Авито. Оптимист он у меня иногда - жаль, что редко. ))

@темы: книги, жизненное

21:57 

книжное

Сонька Кривая Ручка
Зачитала Роулинг-Гэлбрайта.
Три книги - это очень мало, увы. Вот она, проблема живых авторов.
Хочется написать крамольную мысль о том, сколько лет потеряно на... но это будет не совсем честно, ибо Поттер по своему тоже неплох. И все таки, жаль, жаль, жаль.
А детективы хороши - классически правильные, до последней минуты не знаешь, кто. После Сейерс, у которой к середине книги уже все очевидно и начинаются душевные страдания, прямо таки пир для ума. Но макабрический весьма. В паре с Фаулером г-жа Роулинг прямо таки живописует Лондон сплошных кошмаров.

@темы: книги

17:44 

книжное

Сонька Кривая Ручка
Чтение классических английских детективов крайне противопоказано отпрыскам рабоче-крестьянских семейств: сплошные наследства, золото под фамильными фонтанами, бриллианты в фамильных заспиртованных желудках, завещания между страницами фамильных средневековых фолиантов и так без конца до конца. Волей-неволей начинаешь фрустрировать и размышлять о том, как плохо не иметь богатых дядюшек, дедушек или на худой конец отцов.

И да, конечно же, все время преследует мысль о том, что лучше леди Агаты все равно никто не писал и не пишет. Но леди Агата, увы, при всей своей плодовитости, исчерпаема и перечитана уже не раз, не два и даже не три.

:ps: Периодически думаю о том, как бы присоединиться к какому-нибудь книжному флэшмобу, но всякий раз кишка тонка, ибо литературовед и рецензент из меня никакой. Как мне удавалось иметь в школе пятерку по литературе, ума не приложу, ибо рассуждать о явных и скрытых достоинствах книг и замыслах автора не могу категорически.

@темы: книги

02:24 

о желаниях штранных

Сонька Кривая Ручка
Да, мое жалобное "что-то ничего не хочется" не стоит понимать слишком буквально.
Это сапоги и чемодан я не могу купить, потому что никак не могу заставить себя захотеть что-то конкретное.
Зато стоило начать перечитывать "Игру престолов" с самого начала, как тут же снова смутно зажалелось, что Мартин так никогда и не напишет мне пейринг Санса/Пес.

@темы: книги

19:05 

литературное

Сонька Кривая Ручка
Меньше всего ожидала, что в романах столь маститых авторов, как Олди, будут попадаться классические ляпы из серии "подъезжая под Ижоры, у меня слетела шляпа". А они не то, чтобы попадаются, а прямо таки изобилуют и лезут в глаза. И редакторам на это наплевать, похоже. Удивительно.

@темы: книги

12:11 

перечитывая Олди, у меня слетает шляпа

Сонька Кривая Ручка
Мне снился сон, я был мечом, и все мне было нипочем,
легко и вдохновенно

Все таки, даже детективные страсти отступают перед удовольствием от словесного озорства и словотворчества. Реттийский цикл - и лингвист во мне готов рыдать от умиления. Сюжетная составляющая тоже неплоха, хотя не все концовки авторам удаются, будем объективны. Но как не простить такой пустяк за высокий полет мысли, безудержно шалящей и играющей в слова, как в стеклянные шарики? Щелк, бац - и покатилась новая цепочка шуток... Аллюзии скрытые и явные упоительны настолько, что от желания цитировать все подряд ВПС* спасают только два немаловажных фактора: формат электронной книги и глубинное понимание того, что Олди и без меня все читали.

* вашу покорную старушку

@темы: книги, позитив

10:47 

книжное

Сонька Кривая Ручка
Про русские имена в иностранной литературе не писал только ленивый (да и я, помнится, проходилась на сей счет после очередного романа из шпионской жизни), поэтому не стану повторяться. Но вот другую забавную закономерность не могу пройти мимо: отчего-то авторы исторических романов уверены, что если в их опусах появляется русский царь (любой монарх, начиная с Петра Первого, вполне подходит для сей цели), то рядом непременно должен быть мстительный раскольник, желающий оного царя пришить (иногда в буквальном смысле - к стенке гарпуном). Читая Нила Стивенсона, я поулыбалась, но наткнувшись на тот же образ, вид в профиль, у Паро, уже преизрядно развеселилась, представив себе мстительного раскольника в Париже эпохи Луи Шестнадцатого. И да, непременно с гарпуном! Про гарпун шучу, конечно же, но купец, торгующий водкой, в обществе которого означенный раскольник путешествует "до городу Парижу" - это уже отнюдь не шуточки, да-с.

@темы: история, книги

18:53 

Уважаемый пользователь...

Сонька Кривая Ручка
...Ваша демо-версия весны истекла, приобретите полную версию.

Природа как бы тоже протестует - но и ее протесты столь же малоэффективны, к несчастью. Зато сеть уже полнится слухами о грозном "Русских оккупантов не обслуживаем" в европейском общепите, от Германии до Португалии. Что будет следующим? Визы?

Обсуждая с лучшей половиной мое недовольство историческими романами для дам-с и его недовольство "Князем Серебряным" (а вот нечего детские книжки читать ближе к пятидесяти годам, грызите своего замечательного старика Эврипида и не отвлекайтесь уже на ерунду), пришли к неутешительному выводу о том, что на фоне европейской традиции исторических романов 19 века у нас есть, пожалуй что, только пушкинская "Капитанская дочка". Все прочие потуги творить в сем популярном жанре на редкость провальны - как это не странно, пышным цветом книги на исторические сюжеты расцвели у нас в советское время - Алексей Толстой, Иванов, Пикуль, Тынянов, Ян, Балашов и проч. все дружным строем вышли на литературную арену уже в двадцатом веке, оставив далеко за спиной всех этих Лажечниковых, Загоскиных, А.К. Толстых и - боже правый - Гейнце! (о малоизвестных промолчу - они малоизвестны даже мне). И никаких тебе отечественных Вальтерскоттов, Стивенсонов, Гюго, Мериме, Стендалей, Конан-Дойлей и Сенкевичей, to name but a few. Похоже, что за "злыми вопросами современности" гении отечественной литературы как-то и не стремились оглядываться назад, на прошлое, славное и не очень.

@темы: книги

23:47 

миомолетное

Сонька Кривая Ручка
Исчерпав на время всю доступную мемуарно-нехудожественную литературу по сабжу, преступно вернулась к псевдоисторическим дамским романам в надежде на антураж, атмосферу и проч. Выкрала из сети "Когда Версаля еще не было" Карлин Коэн, сказала себе "ух ты, это же как раз 1661 год!" и... поняла, что читать на самом деле невозможно - глаз цепляет все исторические неточности и шероховатости, все неуместные в семнадцатом веке современности и множество других мелочей, на которые лет двадцать назад (боже, неужели с тех пор, как я читала в день по роману, прошло уже добрых двадцать лет? Но да, судя по возрасту Надежи и Опоры, столько и прошло... а первый и единственный прочитанный мной роман Коэн "Сквозь мутное стекло" и вовсе случился 21 год назад, вот ужас-то!) просто не обратила бы внимания. В итоге, процесс испорчен безнадежно - роман рассыпается на мелкие кусочки прямо перед глазами, и удовольствие близко к минимуму. С историческими детективами, видимо, была та же беда - но они написаны чуточку более добротно, слава богу. Забавно, но чисто фантастическая "Барочная серия" Нила Стивенсона читалась при этом на одном духу - но тут уже реверанс в сторону таланта автора, однозначно. Теперь вот поглядываю неуверенно на серию Виктории Холт о Стюартах, пытаюсь вспомнить, была ли читабельна Холт в принципе... и уже не помню, хотя точно читала ее "Лукрецию Борджиа" тыщу лет тому назад. В глубинах сердца же подозреваю, что всяко лучше перечитывать старика Дюма, но душа жаждет новой пищи для ума и сердца.

Зато на балконе проклюнулся первый зеленый носик мускари в красивом железном английском кувшинчике, приехавшем из Англии вместе с луковицами "мышиного лука". А тюльпанчики еще выжидают, сони ужасные - ни один не показался из земли. Что ж будем пристально выжидать и дальше.

UPD: Мда, Холт оказалась на диво пресна и безвкусна - какой-то синопсис романа, а не роман. На редкость примитивный язык, примитивные диалоги - и кареглазая брюнетка Лавальер (не говоря уже о тощей брюнетке Марии-Терезии). Нет,. я понимаю, что американцам на европейскую историю начихать, но если уж изучаешь источники (а они изучены), можно же хотя бы портреты посмотреть... нэ? :lol: :lol: :lol:
Но больше всего радует концепция глупенького наивного Луи Каторза, который без женщин так бы и остался чурбан чурбаном. Причем женщины варьируются, конечно же - те, кто пишет про Марию Манчини, уверены, что это она научила его читать и писать, апологеты Генриетты приписывают сию честь английской принцессе и ее вдохновляющему и преобразующему влиянию на двор. Отчего-то, правда, все забывают бедную Анну Австрийскую, которая была вполне в состоянии воспитать в детях хороший вкус без посторонней помощи. Ну да, это не романтично, понимаю - но почему романтичное всегда должно быть далеким от реальности?
запись создана: 14.03.2014 в 12:05

@темы: история, будни, Луи, книги

19:45 

детективное

Сонька Кривая Ручка
Серия про Брайанта и Мэя достаточно неплоха - при всей бредовости расследуемых преступлений это, все таки, настоящий детектив без претензий. Но в каждой из трех книг есть по одному кровавому эпизоду, прямо таки выворачивающему мне внутренности. Смотрю на четвертую книгу и думаю - читать или поберечь бедные старые нервишки? Никогда не понимала авторов, украшающих свои тексты натуралистическими описаниями, будь то насилие или секс. Очень дешевый прием.

@темы: книги, негатив

21:55 

И снова про Миледи...

Сонька Кривая Ручка
Жигуновскими "Мушкетерами" навеяно...

Общеизвестно, что в основе самого знаменитого романа Александра Дюма лежат «Мемуары д’Артаньяна», написанные Гасьеном Куртилем де Сандра в конце семнадцатого века. Однако Дюма взял из этой книги не так уж много – прежде всего, потому что она рассказывает о событиях, имевших место много позже, так как герой ее, Шарль де Батц д’Артаньян, намного моложе своего литературного однофамильца (именно однофамильца – Дюма вовсе не планировал изображать истинного д’Артаньяна, его герой в исходной рукописи звался Натаниэлем, но редакторы вычеркнули это имя, сочтя его неблагозвучным).

Значит ли это, что мэтр Дюма придумал все сам? Увы, нет – на самом деле он изрядно попотрошил другую книгу того же де Сандра – «Мемуары графа де Рошфора». В том, что Дюма пользовался этим источником, нет никаких сомнений, поскольку он взял из нее не только анекдоты из жизни Ришелье и Мазарини, но и один из ключевых элементов интриги (нет, я не про историю о подвесках, описанную в мемуарах Ларошфуко, героиней которой была некая Люси Карлайл, брошенная Бэкингемом и повсеместно называемая нынче прототипом миледи). На самом деле, образ миледи, включая историю ее молодости, брака с богатым и знатным дворянином и обнаружения клейма в виде лилии на ее плече, полностью заимствован у де Сандра. Реальной героиней сего забавного эпизода была – все держимся за стулья! – мачеха графа де Рошфора (ну, если верить де Сандра, конечно же). В свое время некий Джеральд Бренан в своей статье «Секретный агент кардинала» пересказал эту историю (в подлинности которой он не особо сомневался и даже намекал, что все проверил по церковным книгам и прочим заслуживающим доверия нотариальным источникам) следующим образом:

читать дальше

@темы: интересности, история, книги

01:06 

мимолетное

Сонька Кривая Ручка
В очередной раз не могу понять, зачем писать книгу о племянницах Мазарини, если ты не любишь ни Мазарини (мошенника и интригана), ни Анну Австрийскую (толстую старую дуру), ни Людовика (бессердечного развратника), ни Олимпию (еще одну бессердечную развратницу, картежницу и интриганку впридачу)... Только ради светлого образа Святой Марии Манчини? Фи...

@темы: история, Луи, книги

18:51 

о счастливых концах

Сонька Кривая Ручка
Стыдно, но я их не люблю.

Особенно когда они однообразны. Собственно, эта нелюбовь ощущается только если читаешь много-много книг одного автора, злоупотребляющего счастливыми концами. Уже на пятой книге хочется сказать бедному автору гадость, быть может, им вовсе не заслуженную.

Что характерно, читаю детективы, а не любовные романы. И все таки, прямо таки чувствуется, как автор старается порадовать среднестатистическую читательницу, заставив вначале одну из героинь полюбить "не того парня", а под развязку уронить ее в объятия положительного героя. Особенности женского литературного таланта, полагаю. Дюма вон недрогнувшей рукой лишал своих главных героев (и героинь) возлюбленных и надежды на счастье по окончании приключений и злоключений - и ничего, все читают уже полтора столетия и не жалуются. Ну, почти не жалуются. ))

@темы: книги

Для случайных записей

главная